:::

分類3.2講座
活動名稱 地球人的語言系列講座-1台灣, My Love!
活動地點
事件紀錄

 地球人的語言系列講座-1台灣, My Love!

網路相簿  https://photos.app.goo.gl/sEkdDyBhQNB9kJee8

地球人的語言系列講座-2我的故鄉是北印度、非洲,我們的家在台灣
地球人的語言系列講座-3有色眼光--我在台灣一年的經驗
地球人的語言系列講座-4台灣原住民藝術與生活 VS.漢文化生活藝術^
地球人的語言系列講座-5東西對遇--英美VS日本與亞洲
地球人的語言系列講座-6地球人的語言系列講座 事記^
^
 
台南社大│地球人的語言 系列講座
食衣住行育樂,地球人大不同
/活動免費,自由入座
 
台南社大5歲了,為了分享我們對於語言與文化的教與學觀點,特別規劃「地
球人的語言」系列講座,邀請居住在台灣的國際人士及台灣各族群講者,分享各
族群文化、語言、生活習性等,提供語言學習者更近一步認識與瞭解:同為地球
人,各族群語言使用者,在食衣住行育樂上的語言表達卻有很大的不同。
5場講座共計邀請了超過12個不同國籍的講者,除了提供台灣民眾有機會認識12種語言、
民族及其文化之外,也讓這些外籍朋友有機會與台灣民眾互動,用自己的語言解釋與表達自
己的文化,可說是一種很有趣的國際交流。
 
【講座進行方式】:
1.由主講人以台語、中文或英語講述(英語部分由主持人翻譯並對談)。
2.每場次講座將由主講人教會聽眾2至4句該國語言或代表該國、該民族的肢體語言。
3.翻譯&主持:李麗雲/台南社大資深英語教師、本系列講座規劃人;長期參與國際文化交
流與訪問,為英國重要非營利組織--C.W.M.執行董事
【時 間】:每月第四週,星期五晚上7:30 -9:30
【地 點】:台南社大校本部/305教室/公園路750號
【洽詢電話】:06-2515670

時間:2006/3/24
講者:Rev. S. Jesus Brena/聖心天主教堂神父/西班牙籍
Paula Trever /長榮大學教授/美籍
主持:李麗雲
記錄:周家鳳

 
 

◎Rev. S. Jesus Brena/聖心天主教堂神父/西班牙籍

我現在來講我來台灣的感覺。
從1954年來到台灣已經52年了, 我已經變成台灣人, 雖然人沒變,但是心以變了,我還會講閩南語。
當我回西班牙時,我的弟弟和妹妹都覺得,我的行為、態度、思想,都變成小中國人了。
「FORMOSA」是西班牙人第一次到達台灣時說的話,意思是美麗之島。
我覺得台灣人很好客, 都會對人說: 來,請坐,來喝杯茶。台灣人見到外國人會更有禮貌,不會因為是外國人,而沒有禮貌。不像我到其他外國或美國那樣。
台灣人也很有愛心,會幫助人,也很愛學習,孔子說: 活到老, 學到老。 台灣的父母很注重教育及讀書, 會讓自己的小孩從國小讀到大學, 有的甚至會讓小孩出國留學,都希望小孩好好的學習,有好的學問。
因為我是個天主教信徒, 我發現台灣人很信仰宗教,你可以看到好多的廟有土地公。。台灣的民間宗教有佛教、道教、基督教和天主教。
我覺得台灣人很愛工作,上下班很長。在西班牙,下班就下班,星期六偶爾會休息,星期日商店一定沒開。
在世界上處處都有中國人,你會看到做生意的人和買東西的人討價還價。
男女交往跟西班牙不一樣, 比較含蓄點。
我覺得台灣的治安很好,在外國或美國,晚上我不敢一個人在外面走。
現在講講西班牙,西班牙有4000萬人,面積為505,955平方公里,是台灣的14倍。 西班牙人口分佈不均,各地區的人口密度差別很大。 在西班牙有陽光、美食和熱情的服務更能充分體驗生活的樂趣。

(記錄註:因神父的中文口音因素,有些部份無法完全理解神父想表達的意思,故忽略了一些內容。)

◎ Paula Trever /長榮大學教授/美籍

我的名字是Paula ,我現在在長榮大學教書,並在公園路的教會當傳教士,之前也來過延平國中當過志工。 下週是我到台灣十六週年的日子,當時我是和十六名傳教士一起來的。
我曾和一群有點胖胖的媽媽們去台南監獄跳舞給一群人看。這是我第一次在眾人面前表演。

在我來台灣之前,我在愛得華州當探測地理學家,有一天我開車經過沙漠,我哭了,因為在我還是學生時我曾希望我能像德瑞莎修女能夠幫助別人,幾個星期後我回到城市,我感受到神對我說妳可以做到的,兩年後我來到台灣。

來到台灣最大的衝擊是語言,文化衝擊是人太多。當我騎車時我必須要注意交通,因為我不知道什麼時候車子會突然出來。我本來以為住在學校宿舍會讓我的國語進步,但是因為我每天要教五十五位學生,因為學生聽不懂我說什麼,我必須很大聲的說話,對我來說這是一種酷刑。我覺得學中文比學西班牙文還難。因為我單單學個謝謝就花了三個月的時間。

後來,我去成功大學學中文,當我叫計程車,很努力地說:我要去成功大學,還嘗試用了中文的四種聲調去發音,但是計程車司機還是沒聽懂;之後我更沮喪,因為,宿舍的兩位舍監養了一隻狗,幾個月後,我發現連狗都可以聽得懂閩南話,但我卻還是聽不懂。

另一個經驗是,去喜宴時我會和同桌的人聊天,但是其他的人都會覺得很奇怪;而且,我都會把好吃的先吃完,吃到一半時我已經飽了,才發現,還有另外一半的菜還沒有出。而且,當菜出到最後一道時,大家都會把菜打包回去,這一點也讓我覺得很不一樣。

台灣給我安全、舒適的感覺,我覺得半夜時還能在外面安全地走動,真的是很不簡單的事。

有一次,上作文課,題目是和祖父、母的關係,我看了許多學生的文章內容所提到的與祖母的情感,讓我覺得非常的感動。因為,在美國,與祖父母的關係是不同的。

今年的春節我去美濃,看到數以百計的人在照相,如果我是國家地理頻道的人,我一定會拍下那些開心的畫面。

之前,台南市政府,鼓勵市民說英語,在倒垃圾時,會中、英、台的廣播。但是我的台語卻沒有因而進步了

我很喜歡這裡的學生,因為他們都很尊敬老師,當我在學校的時候,學生都會帶著微笑說Paula老師好,我就會在心裡禱告,請主保佑他們。說到美國人的擁抱,我生長在一個不擁抱的家庭,有一次我妹妹來了,我試著和他擁抱,結果,兩個人頭撞頭;而我在台灣也認識一個很會擁抱的學生,所以,不能說台灣人不會擁抱,而美國人會擁抱。

我愛台灣。


◎ 主持人:請神父教大家一句西班牙文

神父:最重要的一個字,愛 :AMOR ,我愛你:YO TE AMOR
;另外一個也很重要的是謝謝:GRACIAS

◎主持人:請神父教大家西班牙式的擁抱
神父:我離開西班牙太久了,忘記如何擁抱了!

◎問題與回應:

Q:哪些國家說西班牙語?
神父: 墨西哥、哥倫比亞、阿根廷、西班牙,以及美國一些州;菲律賓、秘魯、委內瑞拉、波多黎各、玻利維亞、巴拉圭、宏都拉斯、薩爾瓦多、瓜地馬拉、古巴、哥斯大黎加、巴拿馬、厄瓜多、烏拉圭、智利、多明尼加共和國、赤道幾內亞等

Q:回教在西班牙的勢力是否越來越大了?
神父:十字軍東征對西班牙當然有影響。而且,現在信仰回教/阿拉的人也越來越多了。

十字軍」Crusades」原由西班牙文」Cruzades」一字而來,意為「以十字為記號」,;由於基督教與回教之間的誤解,並且為了耶路撒冷主權的爭奪,發生了十字軍東征的事件。

Q:西班牙主要的宗教是什麼?
神父:西班牙憲法保障宗教自由,大部分的國民信仰天主教。兩千年前是基督教信仰,在6世紀後才變成天主教。

Q:請問西班牙的國王、皇后 ( 皇室) 受人民愛戴嗎?
神父:西班牙屬於民主的法治國家,實行議會君主制,有國王、皇后等皇室。 以前有一次戰爭,國王出面來解決了問題,因此,大家也都尊敬和愛戴國王和皇后。

Q:西班牙國內說的西班牙文是否和其他西班牙語系的西班牙文有些許不同?
神父: 和每一種語言一樣,中文有母語,也發展出閩南語、北京話、廣東話等語言;相同的,法文也有母語。加拿大的法文也發展一些不同於法國的法文;所以,西班牙的西班牙語,也跟其他國家不同;而西方的語言都是從拉丁語來的。

Q:這是真的嗎?歐洲、西班牙和南美的發音不同,是因為十六世紀的國王,
他不會發「S」 這個音?
神父: 就像台語的「肉」和西班牙的「r」音有相似。 ㄗ、ㄘ、ㄕ、ㄙ也都相似。西班牙的音樂、藝術、舞蹈也都不一樣,這就是為什麼每年會有四千萬的外國旅客來西班牙。 有一個外國人來西班牙七次,每次的時間和地方的不一樣,也都覺得很特別。 所以發音也就會不一樣。(記錄註:因神父的中文口音因素,無法完全理解神父想表達的內容,故上述內容有點不連貫。)

 
 

 

開始日期2006-03-24
結束日期2006-03-24
:::

QR Code 區塊

https%3A%2F%2Ftncomu.tw%2Fmodules%2Ftncomu_recordbook%2Findex.php%3Frecordbook_sn%3D7709
:::